Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.
Грамматика итальянского языка.
IL MODO CONGIUNTIVO
(Сослагательное наклонение)
Служит для выражения действия или состояния: желательного, необходимого или эмоционально-окрашенного (выражающего страх, радость, печаль, удивление, сомнение, отношение, неуверенность и т.д.). Это некая другая реальность в отличие от той, которую выражают времена в изъявительном наклонении (Indicativo).
Обычно употребляется в придаточных предложениях и выражает действие настоящее или прошедшее не по отношению к моменту речи, а по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения. Глагол-сказуемое в главном предложении может выражать:
Un’opinione | Мнение | Penso/credo/direi che Luciano abbia ragione |
Una speranza | Надежда | Spero/mi auguro che tu trovi un buon lavoro |
Un augurio | Пожелание | Mi auguro che passiate una bella vacanza |
Una volontà | Желание | Voglio/non voglio/desidero/preferisco che loro vadano via |
Un timore | Страх | Ho paura/temo che lui non sia la persona giusta |
Un’incertezza | Неуверенность | Non sono sicura/certo/dubito/non so se/ignoro che voi abbiate ragione |
Un dubbio | Сомнение | Dubito che lei possa vincere la gara |
Un’attesa | Ожидание | Aspettiamo che lei finisca i compiti |
Una supposizione | предположение | Suppongo che Lei sia qui per il colloquio di lavoro |
Stato d’animo | Состояние души | Sono felice/contento/mi fa piacere/mi dispiace che le cose stiano così |
Если предложение выражает уверенность и объективность, употребляем изъявительное наклонение L’Indicativo:
Sono sicuro che lui è un amico.
È chiaro che hai ragione.
В независимых предложениях употребляется для выражения пожелания или приказания.
Che mi aspettino! –Пусть они меня подождут!
Viva la primavera! – Да здравствует весна!
Congiuntivo имеет 4 временные формы: presente, passato, imperfetto, trapassato.
Congiuntivo presente употребляется в придаточном предложении для выражения действия, одновременного с действием главного.
Глагол в главном в presente, futuro, imperativo – глагол в придаточном в congiuntivo presente:
Credo che piova.
Può darsi che lui venga oggi.
Congiuntivo passato образуется:
Вспомогатальный глагол essere/avere в congiuntivo presente
+
participio passato спрягаемого глагола
Употребляется для выражения действия прошедшего, законченного по отношению к действию главного предложения:
Mi meraviglio che tu non mi abbia telefonato.
УПОТРЕБЛЕНИЕ CONGIUNTIVO:
- Proposizioni oggettive (придаточные дополнительные) вводимые союзом che
Глаголы высказывания или чувственного восприятия:
Dire
Affermare
Sentire
Udire
Vedere в утвердительной форме
+
Глагол в придаточном в изъявительном наклонении Indicativo
Affermo che lui ha ragione.
- Глагол высказывания или чувственного восприятия
Dire
Affermare
Sentire
Udire
Vedere в отрицательной форме NON
+
Глагол в придаточном в сослагательном наклонении Congiuntivo
Non vedo che tu ti diverta.
- Глаголы сомнения, радости, неуверенности, печали, удивления и т.д.
Credere
Suppore
Dubitare
Volere
Ordinare
+
Глагол в придаточном в сослагательном наклонении Congiuntivo
Voglio che tu parta subito.
Credo che non abbia ragione.
- Proposizioni soggettive (придаточные подлежащные), вводимые союзом che
Глагол в главном предложении выражен безличным глаголом либо личным в безличной форме (как в утвердительной, так и в отрицательной форме, то есть с отрицательной частицей non):
Bisogna/occorre
Può darsi
Si dice/dicono
Pare/sembra
È necessario/importante
È opportuno/giusto
È meglio
È normale/naturale/logico
È strano/incredibile
È possibile/impossibile
È probabile/improbabile
È facile/difficile
È un peccato
È ovvio
Per esempio: È strano che Gianna abbia reagito così male.
Bisogna che voi torniate presto.
Non è normale che ci sia traffico a quest’ora.
- Proposizioni attributive (придаточные определительные)
В главном предложении имя, к которому относится придаточное, имеет определение в одной из степеней сравнения
Più…di quanto
Meno…di quello che
Il…più…che
Aldo è più intelligente di quanto tu creda.
Paola è meno avara di quello che voi pensiate.
È il ragazzo più simpatico che io conosca.
- Proposizioni temporali (придаточные времени), вводимые союзами
Prima che — перед тем как, Finchè (fino a che) – до тех пор как
Gli studenti dovranno studiare finchè imparino tutto – Студенты должны будут заниматься до тех пор, пока не выучат все.
НО: С союзом dopo che – INDICATIVO
- Proposizioni causali (придаточные причины), вводимые союзом
Non perché
Sono venuto non perché tu mi abbia chiamato, ma perché volevo vederti.
- Proposizioni finali (придаточные цели), вводимые союзами
Affinchè – чтобы, perché — для того чтобы, chè – для того чтобы
Mettetevi un po’ da parte, perché tutti vedano lo schermo.
- Proposizioni concessive (придаточные уступительные), вводимые союзами:
Benchè, sebbene, quantunque, nonostante, malgrado – хотя, несмотря на то что
Выражениями:
Per quanto (хотя), quand’anche, posto che, concesso che – даже если
Неопределенными местоимениями:
Chiunque – кто бы ни, qualunque (qualsiasi) cosa – что бы ни, dovunque (ovunque) – где бы ни, comunque – как бы ни, что бы ни
Continuerò a lavorare benchè sia molto stanco.
Per quanto non mi sembri possibile continuare questo lavoro cercherò di farlo.
Chiunque mi dica di mentire, non lo farò.
- Proposizioni condizionali (придаточные условия), вводимые союзами
A patto che – с условием чтобы, a condizione che – при условии чтобы, nel caso che – в случае если, purchè – лишь бы, только бы, qualora – если, в случае если
Ti presterò il motorino, a patto che tu me lo restituisca.
Farò un regalo a mio figlio, a condizione che superi l’esame.
- Domanda indiretta (косвенный вопрос)
Mi ha chiesto se tu fossi sposato o single.
- Augurio/desiderio (пожелание)
Magari tu avessi ascoltato i miei consigli!
КОГДА НЕ УПОТРЕБЛЯТЬ IL CONGIUNTIVO!
- В случае, если подлежащее одно и то же
Pensavo che tu fossi bravo. MA! Pensavo di essere bravo (io).
- В безличных выражениях
Bisognava che tu facessi presto. MA! Bisognava/era meglio fare presto.
- Secondo me, forse, probabilmente
Secondo me, aveva torto.
- Anche se, poiché, dopo che
Anche se era molto giovane, non gli mancava l’esperienza.
Для отработки этого грамматического правила необходимо выполнить грамматические упражнения и попрактиковаться в разговоре.
Приглашаю вас на свои занятия по скайпу или интенсив-курсы в Риме.
Записаться на пробный бесплатный урок можно здесь: