Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the all-in-one-seo-pack domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/u56681/data/www/italiarus.ru/wp-includes/functions.php on line 6114
Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке. - Итальянский язык

Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.

Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.

Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.

Грамматика итальянского языка.

IL MODO CONGIUNTIVO

(Сослагательное наклонение)

Служит для выражения действия или состояния: желательного, необходимого или эмоционально-окрашенного (выражающего страх, радость, печаль, удивление, сомнение, отношение, неуверенность и т.д.). Это некая другая реальность в отличие от той, которую выражают времена в изъявительном наклонении (Indicativo).

Обычно употребляется в придаточных предложениях и выражает действие настоящее или прошедшее не по отношению к моменту речи, а по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения. Глагол-сказуемое в главном предложении может выражать:

Un’opinione Мнение Penso/credo/direi che Luciano abbia ragione
Una speranza Надежда Spero/mi auguro che tu trovi un buon lavoro
Un augurio Пожелание Mi auguro che passiate una bella vacanza
Una volontà Желание Voglio/non voglio/desidero/preferisco che loro vadano via
Un timore Страх Ho paura/temo che lui non sia la persona giusta
Un’incertezza Неуверенность Non sono sicura/certo/dubito/non so se/ignoro che voi abbiate ragione
Un dubbio Сомнение Dubito che lei possa vincere la gara
Un’attesa Ожидание Aspettiamo che lei finisca i compiti
Una supposizione предположение Suppongo che Lei sia qui per il colloquio di lavoro
Stato d’animo Состояние души Sono felice/contento/mi fa piacere/mi dispiace che le cose stiano così

Если предложение выражает уверенность и объективность, употребляем изъявительное наклонение L’Indicativo:

Sono sicuro che lui è un amico.

È chiaro che hai ragione.

В независимых предложениях употребляется для выражения пожелания или приказания.

Che mi aspettino! –Пусть они меня подождут!

Viva la primavera! – Да здравствует весна!

Congiuntivo имеет 4 временные формы: presente, passato, imperfetto, trapassato.

Congiuntivo presente употребляется в придаточном предложении для выражения действия, одновременного с действием главного.

Глагол в главном в presente, futuro, imperativo – глагол в придаточном в congiuntivo presente:

Credo che piova.

Può darsi che lui venga oggi.

Congiuntivo passato образуется:

Вспомогатальный глагол essere/avere в congiuntivo presente                                       

 +

 participio passato спрягаемого глагола

Употребляется для выражения действия прошедшего, законченного по отношению к действию главного предложения:

Mi meraviglio che tu non mi abbia telefonato.

УПОТРЕБЛЕНИЕ CONGIUNTIVO:

  • Proposizioni oggettive (придаточные дополнительные) вводимые союзом che

Глаголы высказывания или чувственного восприятия:

Dire

Affermare

Sentire

Udire

Vedere в утвердительной форме

+

Глагол в придаточном в изъявительном наклонении Indicativo

Affermo che lui ha ragione.

  • Глагол высказывания или чувственного восприятия

Dire

Affermare

Sentire

Udire

Vedere в отрицательной форме NON

+

Глагол в придаточном в сослагательном наклонении Congiuntivo

Non vedo che tu ti diverta.

  • Глаголы сомнения, радости, неуверенности, печали, удивления и т.д.

Credere

Suppore

Dubitare

Volere

Ordinare

+

Глагол в придаточном в сослагательном наклонении Congiuntivo

Voglio che tu parta subito.

Credo che non abbia ragione.

  • Proposizioni soggettive (придаточные подлежащные), вводимые союзом che

Глагол в главном предложении выражен безличным глаголом либо личным в безличной форме (как в утвердительной, так и в отрицательной форме, то есть с отрицательной частицей non):

Bisogna/occorre

Può darsi

Si dice/dicono

Pare/sembra

È necessario/importante

È opportuno/giusto

È meglio

È normale/naturale/logico

È strano/incredibile

È possibile/impossibile

È probabile/improbabile

È facile/difficile

È un peccato

È ovvio

Per esempio: È strano che Gianna abbia reagito così male.

Bisogna che voi torniate presto.

Non è normale che ci sia traffico a quest’ora.

  • Proposizioni attributive (придаточные определительные)

В главном предложении имя, к которому относится придаточное, имеет определение в одной из степеней сравнения

Più…di quanto

Meno…di quello che

Il…più…che

Aldo è più intelligente di quanto tu creda.

Paola è meno avara di quello che voi pensiate.

È il ragazzo più simpatico che io conosca.

  • Proposizioni temporali (придаточные времени), вводимые союзами

Prima che — перед тем как, Finchè (fino a che) – до тех пор как

Gli studenti dovranno studiare finchè imparino tutto – Студенты должны будут заниматься до тех пор, пока не выучат все.

НО: С союзом dopo che – INDICATIVO

  • Proposizioni causali (придаточные причины), вводимые союзом

Non perché

Sono venuto non perché tu mi abbia chiamato, ma perché volevo vederti.

  • Proposizioni finali (придаточные цели), вводимые союзами

Affinchè – чтобы, perché — для того чтобы, chè – для того чтобы

Mettetevi un po’ da parte, perché tutti vedano lo schermo.

  • Proposizioni concessive (придаточные уступительные), вводимые союзами:

Benchè, sebbene, quantunque, nonostante, malgrado – хотя, несмотря на то что

Выражениями:

Per quanto (хотя), quand’anche, posto che, concesso che – даже если

Неопределенными местоимениями:     

Chiunque – кто бы ни, qualunque (qualsiasi) cosa – что бы ни, dovunque (ovunque) – где бы ни, comunque – как бы ни, что бы ни

Continuerò a lavorare benchè sia molto stanco.

Per quanto non mi sembri possibile continuare questo lavoro cercherò di farlo.

Chiunque mi dica di mentire, non lo farò.

  • Proposizioni condizionali (придаточные условия), вводимые союзами

A patto che – с условием чтобы, a condizione che – при условии чтобы, nel caso che – в случае если, purchè – лишь бы, только бы, qualora – если, в случае если

Ti presterò il motorino, a patto che tu me lo restituisca.

Farò un regalo a mio figlio, a condizione che superi l’esame.

  • Domanda indiretta (косвенный вопрос)

Mi ha chiesto se tu fossi sposato o single.

  • Augurio/desiderio (пожелание)

Magari tu avessi ascoltato i miei consigli!

КОГДА НЕ УПОТРЕБЛЯТЬ IL CONGIUNTIVO!

  • В случае, если подлежащее одно и то же

Pensavo che tu fossi bravo.  MA! Pensavo di essere bravo (io).

  • В безличных выражениях

Bisognava che tu facessi presto. MA! Bisognava/era meglio fare presto.

  • Secondo me, forse, probabilmente

Secondo me, aveva torto.

  • Anche se, poiché, dopo che

Anche se era molto giovane, non gli mancava l’esperienza.

Для отработки этого грамматического правила необходимо выполнить грамматические упражнения и попрактиковаться в разговоре.

Приглашаю вас на свои занятия по скайпу или интенсив-курсы в Риме.

Записаться на пробный бесплатный урок можно здесь:




    admin

    Обсуждение закрыто.