Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.

Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.

Сослагательное наклонение Congiuntivo в итальянском языке.

Грамматика итальянского языка.

IL MODO CONGIUNTIVO

(Сослагательное наклонение)

Служит для выражения действия или состояния: желательного, необходимого или эмоционально-окрашенного (выражающего страх, радость, печаль, удивление, сомнение, отношение, неуверенность и т.д.). Это некая другая реальность в отличие от той, которую выражают времена в изъявительном наклонении (Indicativo).

Обычно употребляется в придаточных предложениях и выражает действие настоящее или прошедшее не по отношению к моменту речи, а по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения. Глагол-сказуемое в главном предложении может выражать:

Un’opinione Мнение Penso/credo/direi che Luciano abbia ragione
Una speranza Надежда Spero/mi auguro che tu trovi un buon lavoro
Un augurio Пожелание Mi auguro che passiate una bella vacanza
Una volontà Желание Voglio/non voglio/desidero/preferisco che loro vadano via
Un timore Страх Ho paura/temo che lui non sia la persona giusta
Un’incertezza Неуверенность Non sono sicura/certo/dubito/non so se/ignoro che voi abbiate ragione
Un dubbio Сомнение Dubito che lei possa vincere la gara
Un’attesa Ожидание Aspettiamo che lei finisca i compiti
Una supposizione предположение Suppongo che Lei sia qui per il colloquio di lavoro
Stato d’animo Состояние души Sono felice/contento/mi fa piacere/mi dispiace che le cose stiano così

Если предложение выражает уверенность и объективность, употребляем изъявительное наклонение L’Indicativo:

Sono sicuro che lui è un amico.

È chiaro che hai ragione.

В независимых предложениях употребляется для выражения пожелания или приказания.

Che mi aspettino! –Пусть они меня подождут!

Viva la primavera! – Да здравствует весна!

Congiuntivo имеет 4 временные формы: presente, passato, imperfetto, trapassato.

Congiuntivo presente употребляется в придаточном предложении для выражения действия, одновременного с действием главного.

Глагол в главном в presente, futuro, imperativo – глагол в придаточном в congiuntivo presente:

Credo che piova.

Può darsi che lui venga oggi.

Congiuntivo passato образуется:

Вспомогатальный глагол essere/avere в congiuntivo presente                                       

 +

 participio passato спрягаемого глагола

Употребляется для выражения действия прошедшего, законченного по отношению к действию главного предложения:

Mi meraviglio che tu non mi abbia telefonato.

УПОТРЕБЛЕНИЕ CONGIUNTIVO:

  • Proposizioni oggettive (придаточные дополнительные) вводимые союзом che

Глаголы высказывания или чувственного восприятия:

Dire

Affermare

Sentire

Udire

Vedere в утвердительной форме

+

Глагол в придаточном в изъявительном наклонении Indicativo

Affermo che lui ha ragione.

  • Глагол высказывания или чувственного восприятия

Dire

Affermare

Sentire

Udire

Vedere в отрицательной форме NON

+

Глагол в придаточном в сослагательном наклонении Congiuntivo

Non vedo che tu ti diverta.

  • Глаголы сомнения, радости, неуверенности, печали, удивления и т.д.

Credere

Suppore

Dubitare

Volere

Ordinare

+

Глагол в придаточном в сослагательном наклонении Congiuntivo

Voglio che tu parta subito.

Credo che non abbia ragione.

  • Proposizioni soggettive (придаточные подлежащные), вводимые союзом che

Глагол в главном предложении выражен безличным глаголом либо личным в безличной форме (как в утвердительной, так и в отрицательной форме, то есть с отрицательной частицей non):

Bisogna/occorre

Può darsi

Si dice/dicono

Pare/sembra

È necessario/importante

È opportuno/giusto

È meglio

È normale/naturale/logico

È strano/incredibile

È possibile/impossibile

È probabile/improbabile

È facile/difficile

È un peccato

È ovvio

Per esempio: È strano che Gianna abbia reagito così male.

Bisogna che voi torniate presto.

Non è normale che ci sia traffico a quest’ora.

  • Proposizioni attributive (придаточные определительные)

В главном предложении имя, к которому относится придаточное, имеет определение в одной из степеней сравнения

Più…di quanto

Meno…di quello che

Il…più…che

Aldo è più intelligente di quanto tu creda.

Paola è meno avara di quello che voi pensiate.

È il ragazzo più simpatico che io conosca.

  • Proposizioni temporali (придаточные времени), вводимые союзами

Prima che — перед тем как, Finchè (fino a che) – до тех пор как

Gli studenti dovranno studiare finchè imparino tutto – Студенты должны будут заниматься до тех пор, пока не выучат все.

НО: С союзом dopo che – INDICATIVO

  • Proposizioni causali (придаточные причины), вводимые союзом

Non perché

Sono venuto non perché tu mi abbia chiamato, ma perché volevo vederti.

  • Proposizioni finali (придаточные цели), вводимые союзами

Affinchè – чтобы, perché — для того чтобы, chè – для того чтобы

Mettetevi un po’ da parte, perché tutti vedano lo schermo.

  • Proposizioni concessive (придаточные уступительные), вводимые союзами:

Benchè, sebbene, quantunque, nonostante, malgrado – хотя, несмотря на то что

Выражениями:

Per quanto (хотя), quand’anche, posto che, concesso che – даже если

Неопределенными местоимениями:     

Chiunque – кто бы ни, qualunque (qualsiasi) cosa – что бы ни, dovunque (ovunque) – где бы ни, comunque – как бы ни, что бы ни

Continuerò a lavorare benchè sia molto stanco.

Per quanto non mi sembri possibile continuare questo lavoro cercherò di farlo.

Chiunque mi dica di mentire, non lo farò.

  • Proposizioni condizionali (придаточные условия), вводимые союзами

A patto che – с условием чтобы, a condizione che – при условии чтобы, nel caso che – в случае если, purchè – лишь бы, только бы, qualora – если, в случае если

Ti presterò il motorino, a patto che tu me lo restituisca.

Farò un regalo a mio figlio, a condizione che superi l’esame.

  • Domanda indiretta (косвенный вопрос)

Mi ha chiesto se tu fossi sposato o single.

  • Augurio/desiderio (пожелание)

Magari tu avessi ascoltato i miei consigli!

КОГДА НЕ УПОТРЕБЛЯТЬ IL CONGIUNTIVO!

  • В случае, если подлежащее одно и то же

Pensavo che tu fossi bravo.  MA! Pensavo di essere bravo (io).

  • В безличных выражениях

Bisognava che tu facessi presto. MA! Bisognava/era meglio fare presto.

  • Secondo me, forse, probabilmente

Secondo me, aveva torto.

  • Anche se, poiché, dopo che

Anche se era molto giovane, non gli mancava l’esperienza.

Для отработки этого грамматического правила необходимо выполнить грамматические упражнения и попрактиковаться в разговоре.

Приглашаю вас на свои занятия по скайпу или интенсив-курсы в Риме.

Записаться на пробный бесплатный урок можно здесь:

error
admin

Обсуждение закрыто.
error

Подписаться или отправить сообщение